연합뉴스
| yna@yna.co.kr 2023-04-19 16:11:25
SEOUL April 19 (Yonhap) -- “As long as we change how we use the phrase ‘Lets settle things by the law’ and prevent criminals from using such phrases to oppress victims, the Taxi company needs to continue on with their business.” addressed writer Oh Sang-ho throughout the interview conducted by through E-mail on Wednesday.
Moreover, writer addressed, “TV series, ‘Taxi Driver’ in my perspective depicts stories we can often witness around us, and by using satiric depiction of the current situation, one can learn how to go up against the corruption.”
South Korean drama series “Taxi Driver” is a TV show which deals with a story of an undercover taxi company where members of the group takes up various offers to bring justice to various criminals for victims.
Writer Oh Sang-ho known for his past productions such as comedy movie “The Legend of Seven Cutter,” from 2006, “Code Name: Jackal,” from 2012, “Fabricated City” from 2017 and more worked on both of the seasons regarding the series “Taxi Driver.”
“Taxi Driver” series provide viewers with catharsis through seeking revenge on various criminals who have struck the society by the storm, and are unavailable to punish by following the judicial system
Writer Oh addressed “While maintaining the basic formation of comedy and crime genre, I have decided to set my standards, not to avoid anything or circle around certain topics.”
The drama series used various social issues which have actually happened in the past in order to attract its viewers, some of the topics featured within the series are sharing illegal videos, cults, scamming elders, real estate scamming, and much more. Moreover, by putting more emphasis on various topics seen throughout various new outlet the series successfully managed to provide the audience with amazing revenge story.
Writer Oh stated “Throughout the season 2 of the ‘Taxi Driver’ I have planned everything out from the message ‘‘Certain things are retrievable by remembering, therefore one needs to remember.’” adding “I have worked on the season 2 of the series with various topics that I have buried deep within my heart.”
Producer Lee Dan from the cast of “Taxi Driver” stated “The biggest aspect I have put the most amount of time into while producing the season was the potential connections every plot has with its viewers. And to make sure to find what would be the best way to provide such connections.”
Producer Lee also mentioned “One of the reasons why people loved season one of the series was because of the gruesome nature of reality and how the plot of the series is solely based on going up against the society.” adding “One of my goals for the production was to inherit the basic structural setups throughout the series without tampering them.”
“Under the category of basics structures, chop shop where the company workers rest and meet up, the way they do their jobs, realistic factors within the job offers protagonists take, and more falls in, and as a producer I worked very hard not to tamper with any of those throughout the second season.”
Since the first season of “Taxi Driver Season 1” has been loved so greatly, producer lee carefully stated that the pressure he felt upon working on season 2 was unimaginable. “Taxi Driver Season 2” is producer Lee’s first work as the head producer.
“The way everything was set up was that if the second season of the series were to flop then I would be the one to take all the blame for, because I was the only one who changed from its previous season,” adding “To what I know, a lot of other producers have turned down such an offer. And I personally believed that ‘Taxi Driver Season 2’ will be able to solidify its ground as a Korean version of hero series, hence I decided to take the offer.” addressed producer Lee.
Moreover, producer continued by stating “When I faced the comment ‘I wish drive Kim Do-gi existed in real life as well’ I was not only happy but sad at the same time,” adding “I am grateful to have such audiences to share happiness, anger, sadness and more together.”
(This article is translated from Korean to English by Joonha Yoo)
(END)
[ⓒ K-VIBE. 무단전재-재배포 금지]